عن سلمة بن نفيل الكندي قال: كنت جالسا عند رسول الله (صلى الله عليه وسلم) فقال رجل: يا رسول الله أذال الناس الخيل, ووضعوا السلاح, وقالوا لا جهاد, قد وضعت الحرب أوزارها. فأقبل رسول الله (صلى الله عليه وسلم) بوجهه وقال: ((كذبوا, الآن الآن جاء القتال, ولا يزال من أمتي أمة يقاتلون على الحق, ويزيغ الله لهم قلوب أقوام ويرزقهم منهم حتى تقوم الساعة, وحتى يأتي وعد الله, والخيل معقود في نواصيها الخير إلى يوم القيامة, وهو يوحى إلي أني مقبوض غير ملبث, وأنتم تتبعوني, أفنادا يضرب بعضكم رقاب بعض وعقر دار المؤمنين الشام)). أخرجه النسائي (2/217-218) وابن حبان (1617) و أحمد (4/104) و ابن سعد في " الطبقات " (7/427-428) و البغوي في " مختصر المعجم " (9/130/1) و الحربي في " غريب الحديث " (5/174/1) و الطبراني في " الكبير " (6357 و 6358 و 6359 ) وصححه الألباني في السلسلة الصحيحة4/571 برقم(1935).
واتە: سەلەمەی كوڕی نفیل الكندی دەفەرموێت: من لە خزمەت پێغەمبەری خوادا(صلی الله علیه وسلم) دانیشتبووم پیاوێك ووتی: ئەی پێغەمبەری خوا(صلی الله علیه وسلم) خەڵكی هێسترەكانیان بەرداوەو بە سوك تەماشای دەكەن و چەك و تفاقی جەنگیان داناوەو دەڵێن: ئیتر جیهاد نەماو جەنگ كۆتایی هات تەواو بوو, پێغەمبەری خوا(صلی الله علیه وسلم) ڕووی تێ كردو فەرموی: درۆیان كرد, ئێستا ئێستا جەنگ و كوشتار كردن هات, وە بەردەوام لە ئوممەتەكەمدا كۆمەڵێك دەجەنگن لەسەر حەق, وە خوای گەورە دڵی كەسانێكیان لە هەق بۆ لادەدات و ئیمان ناهێنن و ئەمانیش كوشتاریان دەكەن و بەوهۆیەوە خوای گەورە ڕزقیان دەدات هەتا قیامەت هەڵدەستێت, وە هەتا بەڵێنی خوای گەورە دێت, وە ئهسپیش لە ناوچەوانیدا خێر گرێ دراوە هەتا ڕۆژی دوایی, وە نیگام بۆ هاتووە كە من وەفات دەكەم و لە ناوتاندا نامێنمەوەو ئێوەش شوێنم دەكەون, پۆل پۆل دەدەن لە گەردنی یەكتری و مۆڵگەی خانەی ئیماندارانیش لە شامە.الاثنين، 12 نوفمبر 2012
- تەعلیقاتى بلوجر
- تەعلیقاتى فەیسبوک
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
0 التعليقات:
إرسال تعليق